About the quote in 5 seconds

We are proud to present our translation quote simulator.

001 Translations Agency is one of the only translation agencies in the world with such a tool which is very practical for all our clients as it allows them to calculate a price estimate for a translation in just a few seconds.

To do this, simply fill out our online form by clicking GET A QUOTE IN 5 SECONDS ; You must indicate some information related to the documents you want to translate, such as the number of pages, the language combinations, and if you need particular legal services (certification (assermentation), legalization, apostille). Don't forget to add your document, it will save you time on the rest of the procedure.

Our software then examines each parameter of your request and our simulator immediately shows you the estimated rate for your translation.

Our sales department simultaneously receives your request and verifies the estimate that has been offered to you.

In most cases, the estimate is confirmed within a few minutes by our sales department, who sends you a credit card payment link to our secure server.

Our team is reachable on working days during extended working hours by phone and email at any time from 8:30 am to 6:30 pm.

We also provide stand-by duty every Sunday!

Common Questions

All our Sworn Translations (Traductions assermentées) are official and mention the name of the translator as well as a reference number and the date the translation was done. They are also stamped and signed.

001 Translations Agency makes every effort to ensure the confidentiality of all types of documents.

Your documents are saved on our ultra-secure server under the supervision of our IT staff. Backups are made to guarantee a second level of security.

All our collaborators sign a strict confidentiality agreement.

This is why we translate confidential documents from very large companies, major sports clubs, celebrities (Kim Dotcom, Bob Dylan, Monica Bellucci) or individuals.

As a general rule, 001 Translations Agency is able to adapt to the request of our customers.

We offer 3 default deadlines that correspond to most requests:

  • - BASIC deadline: translation in 3 to 5 business days.
  • - PREMIUM deadline: translation in 2 business days.
  • - EXPRESS deadline: translation in 24 hours (depending on availability and complexity of the request)

We can also translate certain documents within the hour, in case of emergency and subject to the complexity of the request.

Typically, if you are at the airport and need to have a COVID test translated into English before boarding, we can perform the official certified translation of your document within an hour.

You can pay by credit card via our secure payment site. This is the preferred option because we receive your order instantly and start your translation immediately.

You can also pay by bank transfer by asking us for our RIB. The operation is not instantaneous and it is up to you to send us the proof of transfer.

If you wish to pay in cash, contact us and you can go to the Post Office to make the payment. You will also need to send us the proof.

You will receive your translation automatically by email. Before sending it to you by mail, we always ask you to check it and confirm that everything is correct. This especially applies to translations of documents written in non-European alphabets (such as Arabic or Cyrillic).

Once you confirm, we will forward the mail as soon as possible by traceable letter, registered mail or DHL.

Legal Questions

The department of the National Criminal Records Bureau that issues no. 3 bulletins is located in Nantes (Loire-Atlantique).

You must apply for your criminal record extract (bulletin n°3) online on the official website of the Ministry of Justice: casier-judiciaire.justice.gouv.fr.

You will need to submit your criminal record to us by email or by downloading it and filling out our online form.

If you need to get an apostille on your original French criminal record, you will first need to go to the apostille department of the Court of Appeals in Rennes (and ONLY to this administration in France) as you received or printed it.

You will get your apostilled Criminal Record Bulletin No. 3 at :

Cour d'appel de Rennes
Service des apostilles
Place du parlement de Bretagne
CS 66423
35064 Rennes cedex

You may consult the website of the Ministry of Justice for any additional information:


These steps are purely administrative. 001 Translations Agency and its team of sworn translators (traducteursassermentés) can assist you but cannot act as a substitute for the public authorities;

To find out exactly what you need, you should ask the institution that is requesting the Sworn Translation (Traduction assermentée).

The administrative rules are complex.

For all intents and purposes, you can consult the Ministry of Foreign Affairs website at the following links:

https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/services-aux-francais/legalisation-1499/ https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/services-aux-francais/legalisation-1499/article/quels-documents-peuvent-etre-legalises

You can also directly contact the Ministry of Foreign Affairs at the following address:

Ministère des affaires étrangères
Bureau des légalisations
57 boulevard des Invalides
75007 PARIS

Email: [email protected].

Obtaining an apostille from the Court of Appeals or legalization from the Ministry of Foreign Affairs is an administrative procedure that has nothing to do with translation per se.

As such, this procedure is subject to special formalities. It requires making photocopies of all documents, traveling to several administrations that are sometimes only accessible to the public on certain days and times per week. There are no possible appointments and it is sometimes necessary to wait several hours in order to obtain the apostilled or legalized documents.

Despite this complex context, 001 Translations Agency makes every effort to anticipate these types of requests and administrative trips.

In general, apostille and legalization files are processed between 3 days and one week.

In some cases, procedures or requesting agencies require verification of the identity of the sworn translator (traducteur assermenté). This is called signature legalization. For our part, we prefer to use the term "authenticating the sworn translator (traducteur assermenté)’s signature (authentification de signature du traducteur assermenté)”."

We can perform this additional legal step, but it is imperative that you inform us in advance.

If you want to get your diplomas translated for any higher education institution or for the ENIC-NARIC center, 001 Translations Agency has years of experience in translating diplomas, and university and academic transcripts and report cards.

In France, ENIC-NARIC is the information center for diploma recognition. https://www.france-education-international.fr/enic-naric-france

If you studied in France and want to get your diplomas recognized abroad, the ENIC-NARIC center will inform you about the procedure to follow, since the steps to be taken are different for each country

On the other hand, if you studied abroad and you want your diplomas to be recognized in France, the ENIC-NARIC center will issue an certificate of comparability for a degree obtained abroad. To obtain this certificate, you will have to put together a file with all the documents requested by the ENIC-NARIC center, and in particular, the translation of your diplomas, and the legalization of these documents.